Song name:Mia by Danna paola
اینو 28 ام درست کردم ولی تا الان حال آپ کردنشو نداشتم-
آهنگش خیلی قشنگه:")
Song name:Mia by Danna paola
اینو 28 ام درست کردم ولی تا الان حال آپ کردنشو نداشتم-
آهنگش خیلی قشنگه:")
یه اشتباهی که توی ترجمه کردم؛ جمله آخرش
Pero sigues aquí
ترجمه عینی کلمه به کلمش همونیه که نوشتم، اما معنای استعاری داره جملش کلا، و یعنی "من سیاه و سفیدم قاطیه"
اگه با توجه به تئوری ها در نظر بگیریم، میا ادامه کاپریچوساست و ترجمه درست این جمله میشه "ولی تو هنوز سیاه و سفیدت قاطیه" که به معنی عینی جمله؛ "تو هنوز اونجایی" هم میخوره